Home DIVÈRSES 10.000 CÒPS MERCÉS
10.000 CÒPS MERCÉS
0

10.000 CÒPS MERCÉS

0

E òc, 10.000 còps mercés pels 10.000 usuaris qu’avèm agut en Sapiéncia dempuèi la sieuna creacion oficiala fa solament 6 meses, lo primièr de setembre de 2016. L’occitan, una lenga de cultura e civilizacion demòstra un còp mai qu’es tanben una lenga de sciéncia. Una lenga per tot. E qu’a lo sieu luòc en Internet. Mercés plan !

Voliam capitar fa 6 meses e pr’aquò la sieuna naissença. Avèm pensat totjorn que Sapiéncia podiá èsser un espleche util per la lenga occitana. Tanben pensàvem que capitar seriá un pauc malaisit pr’amor de la tematica de la revista. Mas çò qu’esperàvem pas èra una capitada coma aquesta. 10.000 usuaris en solament 6 meses. Osca !

Aquò demòstra que la lectura dels articles jornalistics en occitan poiriá, un jorn, èsser tanben un fach normal. Aquesta èra la nòstra tòca iniciala e encara o es uèi lo jorn.

Après una etapa de creacion informatica – que demorèt prèp de 6 meses – e los primièrs articles, volguérem demandar ajuda als legeires – amb de benevòles que poguèsson nos far de correctors e tanben de redactors. Aquesta tanben èra una tòca malaisida. Mas uèi lo jorn Sapiéncia a mai de 10 redactors abituals e fins a 3 correctors. I a mai personas encara que nos ajudan – divèrsas envian los articles per corrièr tradicional ! – e aquò a fach de la revista, encara ara, un produch qu’aurà, de segur, la sieuna continuïtat.

Totun, e maugrat la capitada, totas las personas que trabalhan per Sapiéncia an pas cap revengut. E lo sieu creador, Christian Andreu, a despesas informaticas que paga cossí pòt. Volèm demandar encara mai ajuda als legeires e amics de la revista – sèm prèp dels 5.000 Amics de Sapiéncia en Facebook – per nos ajudar encara mai amb de pichonas correccions de tèxtes e benlèu articles. Aital la còla de la revista receberà mai supòrt encara e Sapiéncia serà mai aisida de far.

Internacionalizacion de l’occitan

Fins fa paucas setmanas, la majoritat de legeires de la revista èran – e son encara – occitans e catalans. Mas après installar un traductor de lengas avèm detectat un creissement de lectors internacionals, de tota la planeta. E pensam qu’aquò va plan per la lenga occitana e la sieuna difusion al mond.

E òc, avèm lectors des de Saskatchewan (Canadà) fins Krasnoyarsk (Sibèria). Des de Berlin fins Índia, Austràlia, Mexic e Japon. E s’arrestan pas de créisser. 6 meses après la naissença de Sapiéncia avèm un 40% de legeires occitans e un autre 40% catalans – de l’ensems dels Païses Catalans- mas los legeires d’autres païses arriba ja a un 20% (5% Estats Units, 4% Itàlia, 4% Reialme Unit, 1% Canadà e 1% Quebèc, 3% Eslovaquia, 1% Alemanha e 1% Mexic/Brasil).

Qui o podiá dire ? Pauc cha pauc mai e mai personas s’interessan per la nòstra polida lenga d’òc e aquò es fantastic ! Avèm entrat en una nòva etapa mai internacionala que nos farà èsser mai encara prudents amb la lenga. L’occitan pòt ara demostrar qu’es una lenga de per tot. E que cal tanben saber mostrar al mond cossí n’es de polida e bèla.

Al delà d’aquò, los legeires occitans pòdon èsser tanben analizats uèi lo jorn amb l’ajuda dels espleches d’Internet. Aital, un 52% son de la region Occitanie, un 25% de la region Aquitània-Lemosin-Peitiau-Chrantas , un 16% de la provençala PACA e un 7% de la regions Auvèrnhe-Ròse-Aups. En defòra d’Occitània avèm tanben un 16% de legeires franceses que demoran en Ilha-de-França. Benlèu d’occitans que i vivon o franceses qu’an simpatia per la nòstra aimada lenga. E tanben avèm d’amics – e plan- en Bretanha, ont un 1% dels legeires de l’estat francés legisson abitualament Sapiéncia.

Aquestas chifras podian pas èsser imaginadas solament fa 6 meses. Aquò nos fa èsser uroses e contents. Totas las variantas de la lenga pòdon sortir en la revista. Fins uèi majoritàriament lengadocian, gascon, provençal e lemosin. Demandam d’ajuda per poder far d’articles tanben en las autras polidas variantas de la nòstra aimada lenga.

Aquò nos fariá encara mai uroses. Que mai podem dire ? 10.000 mercés a vosautres, 10.000 usuaris – amb mai de 20.000 visitas e 35.000 paginas visualizas – per nos ajudar a capitar. En Twitter, totun, las chifras son mai pichonas. Lo Club d’Amics de sapiéncia es prèp dels 1.500 seguidors que pòdon conéisser los articles de Sapiéncia cada jorn. Esperam qu’aquí tanben las chifras – tanben en tot créisser a nivèl internacional – contunharàn de créisser mai encara.

Balhem la paraula als legeires de Sapiéncia. Avèm recebut dotzenats d’opinions, la majoritat positivas, mas avèm pas pogut las publicar totas. Mercès per lo vostre supòrt amics legeires. Trobaretz totas las opinions en la pagina d’Amics de Sapiéncia, en Facebook. Ara , la vòstra opinion:

Franck Juin (Briva, Occitània) Legisse pas tots los articles, coneisse pas trop l’occitan e totas sas variantas… Mas sei urós qu’aquela revista exista. Sei dau Lemosin, un pitit vilatge de Cruesa (ma familha era corresiana e dau Roergue per la part occitana). [E es l’ocasion per aprene mai occitan e practicar en aquesta lenga tant rica ]

Pascal Chevalier (Cevènas, Occitània) M’agrada plan, aquela revista e ièu la seguissi diariament ! Rèsti dins las Cevènas e me senti un pauc solet, pr’amor que i’a pus res de monde que pòt parlar, en conversa, la lenga nòstra aqui. D’endacòm mai pensi qu’es una granda dobertura de descobrir d’articles dins d’autres dialectès de l’occitan (aranés, lemosìn, …). Grandmerce per aquèl trabalh

Annie Rieu (Tolosa, Occitània) Articles força plan documentats e sabents. Legissi pas tot, mas m’agrada. Podetz contunhar.

Pascal Recotillet (Provença Nauta, Occitània) Avètz lo meriti grand de sortir la lenga de son esfèra tradicionala litteraria. Emai coma siáu de formacion scientifica e afogat d’istòria, les articles me congostan. Osca e lònga mai.

Pèire Tommasi (Tolosa) Un plaser vertadièr de legir sapiéncias en Occitan. Un medium que manquava. Granmercés.

Bruno Priez (La Bastida de Roairós, Occitània) Se solament demorèsse una revista, que foguèsse Sapiencia !

Gerard Joan Barceló (Provença, Occitània) Quand fondèri la revista Lingüistica Occitana fa 13 ans, voliái demostrar que l’occitan es lenga scientifica. Ara, Sapiéncia fa encara melhor: baila accès a tot lo saber scientific en lenga nòstra! Longamai!

Joan-Claudi Babois (Provença, Occitània), redactor de la revista: Sapiéncia coma despuei leis annadas setantas sieu dins l’aparament e l’espandiment de la lenga d’oc. Ai trobat qu’era una fòrça bona idea  de desvelopar una revista numerica scientifica en occitan sus internet. Un mejan moderne de mostrar que l’occitan es una vertadiera lenga que pou charrar de tot. Es perque ai demandat d’i participar dins lo domani matematica.Çò qu’a estat fach despuei l’estieu passat es de qualitat, lo nombre d’utilisators ,de visitas , de sessions. lo mostra d’una mena tras que segura -nos fau perseguir ansi.
Jacques Lescure ( Montanha Negra, Occitània) M’agrada e preni plaser de legir aquela revista.  Òc, aimi aquela revista e trapi agradiu de descobrir fòrças causas, dins totes los domènis, dins una lenga que voldrài saupre escriure coma cal.

Elisabeth Ribot Guiraudet (Nimes, Occitània) Que podi dire sus aquesta polida revista? Los articles e la tematica son una capitada e l’interés es mai grand encara quand parlan d’Occitània. Mercés plan per ne far difusion amb aquesta simplicitat e bon trabalh que nos ajudan als occitans a aver encara uèi lo jorn un pauc de dignitat !

Montserrat Rius Almoyner (Ogasssa, Catalonha) Aimi plan los vostres articles pr’amor que se pòdon descobrir istòrias que, maugrat èsser ja conegudas, son escritas amb un ponch de vista mai “universal”. Un exemple; l’article qu’ai legit, plan interessant, sus la victòria occitana de Fòrt William Henry, jamai un libre francés dirà pas qu’èran occitans. Los ganhaires o grands totjorn vòlon minjar los vencuts o pichons. E aquò es pas just.

Esteban Barrera (Pertot, Mond) Particularament, aimi la revista pr’amor qu’aimi tota fònt de coneissença. Aimi legir sus l’espaci, de dinosaures,de sciéncia ,de lengas…sò un pauc ” un fan ” del saber. E çò que publicatz es fòrça interessant.

Paco Kanpoi Caballero (Murcia, Espanha) Sòi murcian, parli un pauc catalan e mercès a aquò podi comprene tanben un pauc l’occitan. Aimi aquesta revista pr’amor qu’amassa doas causas: poder conéisser l’occitan e la sciéncia!

Jordi Pacheco.i.Canals (Barcelona, Catalonha) Ai fòrça bona opinion de Sapiéncia. Es una bèla escasença per poder legir tèxtes interessants en occitan. De forma orala ja m’arriba gràcias als programas en aranés de la television..

Mario Valdez ( Morelia, Mexic) Aimi plan la revista e trobi d’articles que trobi pas en d’autras revistas. Pensi qu’aqueste projècte es excellent. E encara mai s’es escrit en una lenga tant polida e que m’ajuda aital a la practicar. Felicitacions!

Sandra Martínez,( Barcelona, Catalonha ) Endavant e coratge amics. Cada jorn legissi los articles. Apreni fòrça causas nòvas per ièu .E mai se me còsta un pauc. Parli pas la lenga occitana mas la compreni fòrça. Felicitacions Sapiencia !

Neus Barrera Piqueras (Barcelona, Catalonha) Aimi plan la revista e sobretot qu’es escrita en occitan!! Sòi de Barcelona, ai 68 ans e parli anglés e alemand, compreni un pauc lo francés e trobi que l’occitan es fòrça aisit de comprene ! Felicitacions a tota la còla per lo grand trabalh que fasetz !

Angels Ruiz  (Rubí, Catalonha) Parli aranés, mès l’escrivi pas. Compreni ben es articles e me shauten plan. Felicitacions peth trabalh .

Marie Claire Perret Gothuey (París, França) Podi pas parlar o escriure en occitan ,mas aimi plan la revista pr’amor qu’aital podi aprene subretot del nostre meravelhós passat.

Ana García (Reus, Catalonha) Fa pauc que conegui la revista mas çò qu’ai legit fins ara o ai aimat plan e pensi que los articles son fòrça interessants. Felicitacions als sieu creator.

Rafael Gracia (Ternat, Flandra) ,Sòi pas occitan, mas m’esforçi per comprene los articles de la revista. Pensi qu’es fòrça interessanta e tanben de besonh per defendre l’occitan

Carles Amela (Zorita Del Maestrazgo, País Valencian ) Es estonanta!!! Fasiá temps que legiá pas tant! Felicitacions!!!

Cristina De Bernardo (Córdoba, Argentina) Sabi pas occitan mas ensagi de legir los articles de la revista. I a de troçes que compreni pas mas se pòt deduir per lo context. Çò que legissi es plan interessant.

Michal Čukan, Pezinok, Eslovaquia ( redactor de Sapiéncia) Totjorn avèm de vigilar cossí pòdon subreviure las culturas mondialas del nostre patrimòni comun. Internet permet èsser mai prèp, conéisser los problèmas dels autres e cambiar d’idèas. Tanben ajudar en la luta dels pòbles. Lo poble eslovac tanben lutèt pendent sègles per poder èsser reconegut e lo sieu destin foguèt pendent fòrça annadas coma lo d’Occitània. De còps semblava que i aviás pas cap sortida mas cal contunhar la luta, sens pausa. Lo contèxt es pas gaire favorable uèi lo jorn a la causa occitana mas lo nostre esforç es mai que just en cada linha escrita en occitan.

Tota la Redaccion de Sapiéncia : Mercés plan amics !